Ort und Handlung seiner jüngsten Kriminalgeschichte hat De Santis diesmal in das Paris am Ende des 19. Jahrhunderts gelegt. Kurz vor der Eröffnung der Weltausstellung und Fertigstellung de …mehr
Ein Übersetzer versucht, die verstreuten Stücke eines Leuchtturmes aus Keramik zusammenzusetzen. Mit dieser Metapher der mühsamen Arbeit eines Übersetzers beginnt der Roman. Die Scherben l …mehr
Pablo de Santis behandelt Literatur als Räume und versucht mit seinen Texten Konstruktionen zu schaffen, die genauso irreal wie bewohnt sind. Gebäude und Zeilen: Beide erleuchten und v …
Ein Büchlein, das mit seinen schmalen neun Seiten zweimal mehr Zeit beansprucht als neun Seiten einer einen [ganzen] Enzyklopädie. Es handelt sich um einige Bemerkungen des aus Argentinien …mehr
Nein, Sergio, der 39jährige Ich-Erzähler dieses kurzen Romans, wird nicht emigrieren; er bleibt im Kuba des Jahres 1962 allein zurück. Seine Eltern und seine Frau hat er eben verabschiedet …mehr
Außer den in Anthologien verstreut zu findenden Erzählungen waren von Di Benedetto nur der jetzt endlich wieder aufgelegte Roman Zama und der Kurzroman El silencio ins Deutsche übersetzt ( …mehr